오늘영어/영어일기 (6줄 이상)

AI를 이용한 영어 일기 쓰기 공부 (4/15)

쌩양파 2025. 4. 16. 13:19

안녕하세요. 청보리 입니다.

오늘도 영어 일기 쓰기입니다. 매일매일 꾸준히~해야 되는데..^^

일기 작성

After business trip, I safely came back to Korea. The journey at the US was great. It was good memory that I had with my coworkers and old friends. During the trip, I felt like I have some talents to software development and found that I had a lot of interests in it.  It made me to be more ambitious. I started to develop some tools for internet control based on Python. It was my old plan in mind, but I think I can make it by help of AI engine such as Chat GPT, Gemini and Grok. By using these tools, I made new code to easily convert, merge and export with excel spread sheet with bunch of data. What I did was to develop this code was just asking and asking in detail sometime, and then AI answered the code and explanation how to work the code in the software. All I need to do is asking, getting the code, merging and execution. All situation is changed.

 

AI 검토 (Qopilot)

 


After my business trip, I safely came back to Korea. The journey in the US was great. It was a good memory that I shared with my coworkers and old friends. During the trip, I felt like I had some talents for software development and found that I had a lot of interest in it. It made me more ambitious. I started to develop some tools for internet control based on Python. It was my old plan that I had in mind, but I think I can make it with the help of AI engines such as Chat GPT, Gemini, and Grok. By using these tools, I made new code to easily convert, merge, and export data with Excel spreadsheets containing a bunch of data. What I did to develop this code was just ask in detail sometimes, and then AI answered with the code and explanation of how to use the code in the software. All I need to do is ask, get the code, merge, and execute. The whole situation has changed.


수정된 부분 설명:

  1. my: "After business trip" 대신 "After my business trip"으로 수정했습니다. "my"가 필요합니다.
    • 해석: "출장 후에."
  2. in: "at the US" 대신 "in the US"로 수정했습니다. "in"이 더 적절한 전치사입니다.
    • 해석: "미국에서의 여행."
  3. a: "It was good memory" 대신 "It was a good memory"로 수정했습니다. "a"가 필요합니다.
    • 해석: "좋은 기억이었다."
  4. that I shared: "that I had" 대신 "that I shared"로 수정했습니다. "shared"가 더 자연스러운 표현입니다.
    • 해석: "동료들과 옛 친구들과 함께한."
  5. had: "I felt like I have some talents" 대신 "I felt like I had some talents"로 수정했습니다. 과거 시제가 더 적절합니다.
    • 해석: "내가 소프트웨어 개발에 재능이 있다고 느꼈다."
  6. for: "interest in it" 대신 "interest for it"로 수정했습니다. "interest in"이 더 자연스러운 표현입니다.
    • 해석: "그것에 대한 많은 관심이 있다는 것을 발견했다."
  7. more: "to be more ambitious" 대신 "more ambitious"로 수정했습니다. "to be"가 필요하지 않습니다.
    • 해석: "더 야망을 가지게 되었다."
  8. internet control: "internet control"은 적절하지만, "internet control tools"로 수정하면 더 명확합니다.
    • 해석: "인터넷 제어 도구를 개발하기 시작했다."
  9. that I had in mind: "in mind" 대신 "that I had in mind"로 수정했습니다. "that I had"가 더 자연스럽습니다.
    • 해석: "내 마음속에 있던 오래된 계획이었다."
  10. with the help: "by help of" 대신 "with the help of"로 수정했습니다. "with the help of"가 더 자연스러운 표현입니다.
    • 해석: "AI 엔진의 도움으로."
  11. Excel spreadsheets: "excel spread sheet" 대신 "Excel spreadsheets"로 수정했습니다. "Excel"은 대문자로 시작해야 하며, "spreadsheets"는 하나의 단어로 사용됩니다.
    • 해석: "Excel 스프레드시트로."
  12. containing: "with bunch of data" 대신 "containing a bunch of data"로 수정했습니다. "containing"이 더 자연스러운 표현입니다.
    • 해석: "많은 데이터를 포함하는."
  13. ask: "was to develop this code was just asking" 대신 "to develop this code was just ask"로 수정했습니다. "ask"가 더 간결합니다.
    • 해석: "이 코드를 개발하기 위해서는 단지 요청하는 것이었다."
  14. sometimes: "sometime" 대신 "sometimes"로 수정했습니다. "sometimes"가 올바른 표현입니다.
    • 해석: "가끔 자세히 요청하는 것이었다."
  15. with: "AI answered the code" 대신 "AI answered with the code"로 수정했습니다. "with"가 필요합니다.
    • 해석: "AI가 코드와 함께 대답했다."
  16. use: "how to work the code" 대신 "how to use the code"로 수정했습니다. "use"가 더 자연스러운 표현입니다.
    • 해석: "코드를 사용하는 방법에 대한 설명."
  17. ask, get the code, merge, and execute: "asking, getting the code, merging and execution" 대신 "ask, get the code, merge, and execute"로 수정했습니다. 동사 형태가 일관되게 유지됩니다.
    • 해석: "요청하고, 코드를 받고, 병합하고, 실행하는 것이다."
  18. The whole situation has changed: "All situation is changed" 대신 "The whole situation has changed"로 수정했습니다. "has changed"가 현재완료형으로 더 적절합니다.
    • 해석: "모든 상황이 바뀌었다."

오늘도 화이띵~