오늘영어/영어대본공부 (20개 이상)

외국 영화 대본으로 영어 실력 늘리기 꿀팁 #4 (인턴 91~120 )

쌩양파 2025. 5. 9. 11:54

오늘도 영어 인턴 대본으로 영어 공부 해봅시다.

입으로 소리내서 3번 이상 읽기 아시죠? ^^

 

영화 인턴

 

It was going well until he called us...I believe the term he used was a "chick site."

그 사람이 우리를 뭐라고 부르기 전까지는 괜찮았는데.. 그 사람이 사용한 용어가 "계집애 사이트"였어요

And I didn't hear anything he said after that

이후로는 그가 한 말을 듣지 못했어요

Apparently, selling clothes makes us a "chick site"

보아하니, 옷을 판다고 우리를 "계집애 사이 트"로 만들더군요

I mean, really? How is this not legit?

정말요? 어떻게 이게 제대로 된 게 아니죠?

I couldn't agree more. I find that surprising

전적으로 동의해요. 놀랍네요

Really? Sexism in business?

정말요? 사업에도 성차별이 있다는 게요?

So... 

그건 그렇고...

What did you do for work, Ben, before you retired?
벤은 은퇴 전에 무슨 일을 하셨어요?

I was a VP for Dex One 

덱스 원 부사장이었어요

Phonebooks? 

전화번호부 출판사요?

I was in charge of printing, and before that I ran sales and advertising
인쇄를 담당했고, 그 전에는 영업과 광고를 맡았어요

Big jobs 

큰일 하셨네요

Wasn't this a factory that used to make phonebooks?

여기가 전화번호부 만들던 공장 아니었나요?

- No! What?

- 아니! 설마?

Yeah

- 네

What? 

뭐라고요?

This is where you worked? 

여기가 당신이 일했던 곳이에요

For almost 40 years

거의 40년 동안요 

For twenty-some years I sat right by that window
20 몇 년 동안 저 창문 바로 옆에 앉아 있었죠

That was my office 

저기가 내 사무실이었어요

It was a few steps up back then 

그 당시엔 몇 걸음 더 위에 있었죠

And we could look out over the whole factory
그리고 우리가 공장 전체를 내다볼 수 있었어요

Our printing presses were in that corner 

우리 인쇄기는 저 코너에 있었고요

That's why the floor dips back there

그래서 저기 뒤쪽 바닥이 내려가 있는 거예요

No way 

말도 안 돼요

I know everything about this building. Or used to
이 건물에 대해선 모든 걸 알고 있어요. 아니면 다 알았었죠

You know the sycamores on the other side of the building?
건물 반대편에 있는 단풍나무 알아요?

Yeah. The big ones. I love them 

네, 큰 거요. 내가 정말 좋아해요

Yeah. I remember the day they were planted
네. 그 나무들을 심은 날을 기억해요

Is it totally weird being back here?
여기 다시 오니까 정말 이상하시겠어요? 

Well, it feels like home. It's...Remodeled,but home
음, 집 같아요. 리모델링 되었지만, 집이죠